Приемы создания контекстуальных замен при переводе
Описание:
Конкретизация, генерализация, антонимический перевод, компенсация, смысловое развитие, целостное переосмысление. В приёме целостного переосмысления можно выделить две стадии. Сначала смысл английского выражения уясняется посредством истолкования.
Ключевые слова: английский язык перевод текст
Вид: реферат
Рубрика: Иностранные языки и языкознание
Предмет: Английский язык
Язык: русский
Автор: Коровко Лариса
Добавлено: 24.08.2002
Скачать (9.4 K)
Просмотреть в html: Приемы создания контекстуальных замен при переводе
Найти "Приемы создания контекстуальных замен при переводе" в Каталоге рефератов
Подобные работы: 1. Теории перевода английского языка шпаргалка [27.2 K], 22.08.2006 2. Перевод дипломатической документации с английского языка на русский язык курсовая работа [34.5 K], 04.01.2007 3. Стилистический аспект перевода. Средства выражения экспрессии курсовая работа [61.4 K], 26.02.2008 4. Роль сказки в изучении английского языка реферат [7.3 K], 18.02.2003 5. Видеозанятия в системе обучения иностранной речи дипломная работа [58.2 K], 18.02.2003 6. Лингвистические и экстралингвистические аспекты перевода общественно-политической тематики дипломная работа [56.5 K], 17.06.2002 7. Проблемы художественного перевода реферат [29.4 K], 02.03.2008 8. Особенности письменного информативного перевода офисной документации дипломная работа [97.5 K], 05.05.2008 9. Набоков как переводчик курсовая работа [56.5 K], 20.12.2007 10. Сопоставительный анализ фразеологических единиц семантического поля частей тела в английском, русском и немецком языках дипломная работа [68.1 K], 08.10.2006
|