Перевод английской устной речи на русский язык (на примере художественных фильмов)
Описание:
Особенности перевода устной речи кино- и видеопродукции на английском языке. Теория речевых актов в современной лингвистике. Нормативные аспекты устного перевода. Эквивалентность на уровне речи. Комментарий перевода диалогов кинофильма "Люди в чёрном".
Ключевые слова: перевод устная речь художественный фильм
Вид: дипломная работа
Рубрика: Иностранные языки и языкознание
Предмет: Теория перевода
Язык: русский
Автор: Иван
Добавлено: 05.05.2008
Скачать (82.4 K)
Просмотреть в html: Перевод английской устной речи на русский язык (на примере художественных фильмов)
Найти "Перевод английской устной речи на русский язык (на примере художественных фильмов)" в Каталоге рефератов
Подобные работы: 1. Система заданий при обучении оформлению сообщения в устной речи дипломная работа [71.9 K], 04.08.2008 2. Переводческая эквивалентность реферат [17.9 K], 09.09.2008 3. Отличительные особенности устной и письменной речи контрольная работа [22.5 K], 24.07.2007 4. Задания для контрольной работы по английскому языку контрольная работа [24.5 K], 09.11.2008 5. Имя существительное в английском языке курсовая работа [50.0 K], 21.09.2006 6. Особенности перевода аббревиатур и сокращений с английского на русский язык дипломная работа [70.2 K], 30.10.2008 7. Роль сказки в изучении английского языка реферат [7.3 K], 18.02.2003 8. Экономика на английском языке контрольная работа [21.5 K], 18.05.2008 9. Особенности письменного информативного перевода офисной документации дипломная работа [97.5 K], 05.05.2008 10. Пословицы и поговорки. Их адекватный перевод. курсовая работа [54.2 K], 11.01.2008
|